CONFERENCE

Workshop 1

Title: 用好初中英语新教材的实践路径

Abstract: 教材是培养学生核心素养的重要载体。在使用新教材时,教师要明晰教材编写理念以理顺《义教课标》与新教材之间的关系,合理使用教材呈现的教学活动以理顺新教材与新教学之间的关系,创新实施课堂教学活动以理顺新教学与《义教课标》的关系。在具体实践中,教师应在理念站位层面坚持素养导向,树立研究意识以准确、到位地解读新教材,在课堂定位层面强化学科实践,追求真实课堂以具化新教材设计的活动,在师生定位层面落实因材施教,坚持以师生为本以创造性地使用新教材。

Speaker: 李威峰 | 浙江省教育厅教研室

李威峰,浙江省特级教师,教育博士,任浙江省教育厅教研室初中英语教研员,长三角基础外语教学研究中心特聘专家,浙江省基础教育课程改革专业指导委员会委员,浙江师范大学特聘研究员,杭州师范大学硕士生导师,主持《指向学科核心素养发展的初中英语听说整合教学范式研究》等多个国家级、省级教研课题研究,编著有《初中英语听说整合教学研究》《英语命题技术研究》等。

Language: Chinese



Workshop 2

Title: Dialogic Teaching: What is it and can it transform your teaching practice? (对话教学:理论与实践)

Abstract: In these times of rapid technological change and relentless curriculum pressures, we run the risk of overlooking a simple yet profoundly important ingredient in classroom learning; the teachers’ discursive skills in fostering engagement and community in the classroom (in-person or on-line). More than ever, we need English language teachers who are skilled at using talk for learning. In this workshop we will explore the topic of dialogic teaching, a pedagogical approach that places meaningful dialogue rather than teacher monologues at the heart of the learning process. We will draw on research in language classrooms around the world and discuss Illustrative cases of dialogic teaching from primary, secondary and tertiary English language classrooms in Asia. The workshop is designed to equip teachers with a deeper understanding of, and practical strategies for realizing the potential of dialogic teaching to stimulate thinking, strengthen learning, and increase engagement. 

Speaker: Jonathan NEWTON | Victoria University of Wellington, New Zealand

Associate Professor Jonathan Newton is Director of International Engagement at the School of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University of Wellington, New Zealand. With over thirty years of experience in language teaching and teacher education, he has worked extensively with teachers worldwide to enhance classroom language teaching and learning, particularly in task-based language teaching (TBLT), teaching listening and speaking, vocabulary instruction, and intercultural competence. He is an editor for Language Teaching for Young Learners (LTYL) and has published over 90 articles and book chapters, as well as six books, including Using Tasks in Language Teaching (2021), How to Teach Speaking: A Guide for English Language Teachers (2021), Teaching ESL/EFL Listening and Speaking (2020), Teaching English to Second Language Learners in Academic Contexts (2018), and Workplace Talk in Action: An ESOL Resource (2010).

Language: English


Workshop 3

Title: 外语教育实践者研究:是什么?为什么?怎么做?(Foreign Language Practitioner Research: What? Why? How? )Abstract: Abstract: 实践者研究(practitioner research)在教育领域被广泛推广,目的多样,通常旨在促进实践者的专业发展。自上世纪末以来,实践者研究在语言教育中的关注度逐渐提升,主要目的是支持语言教师作为实践研究者的身份,促进其反思性和探索性实践,同时促进学生的语言学习。本报告将结合具体的实践者研究案例,阐释外语教育实践者研究的内涵、意义与方法。

Speaker: 张虹 | 北京外国语大学

张虹,北京外国语大学教授、博士生导师,教育部人文社会科学重点研究基地中国外语与教育研究中心专职研究员,国家语言能力发展研究中心专职研究员。中国英汉语比较研究会外语教育学专业委员会秘书长,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事,中外语言文化比较学会外语教材研究专业委员会常务理事,北京外国语大学“中青年卓越人才支持计划”卓越学术带头人,入选“十四五”中小学幼儿园教师国家级培训计划专家资源库,教育部高等职业学校英语课程标准专家组成员。主要研究方向:外语教师教育、外语教材。在《外语教学与研究》,TESOL QuarterlyCSSCISSCI等核心期刊发表论文80余篇,主持国家社科项目1项、省部级项目2项,出版专著(编著)5本,主编《新标准大学英语综合教程(第三版)》《新标准大学英语视听说教程(第三版)》《新未来大学英语综合教程》《新未来大学英语视听说教程》,参编《理解当代中国大学英语综合教程》等大学英语教材和教师教育教材,外研版《英语》(新标准)小学修订版和初中修订版教材分册主编,向政府部门提交咨询报告3篇,获北京市基础教育一等奖1项(排名第5)、北京市高等教育教学成果一等奖1项(排名第4)、二等奖1项(排名第5)。

Language: Chinese


Workshop 4

Title: GenAI赋能外语教材文本的可控式改编

Abstract: 生成式人工智能技术(GenAI)为外语教材文本的智能改编提供了可能,但智能改编的结果往往不可控制,极大影响了后续教学应用的成效。因此,本次工作坊尝试介绍一种面向外语教材文本的可控式改编方法。该方法通过语篇重构与语言简化双模块协同将生成式人工智能技术用于外语教材文本的可控式改编。工作坊将以“一针三库智能教研平台”(LanguageData.net)为例,具体介绍语篇重构与语言简化双模块协同的操作步骤与实施建议。最后,工作坊还将对可控式改编应用于差异化教学的潜力与局限进行讨论并对未来的研究进行展望。

Speaker: 金檀 | 华南师范大学

金檀,教授、博士生导师,华南师范大学国际文化学院院长,主要研究领域为语料库语言学、语言能力测评与学术英语教学。主编“语言、数据与研究”系列课程,撰写《语料库辅助英语教学入门》《英语测试与评价》与《外语教学智慧科研方法入门》等教材,获国家级教学成果奖两项。主持国家社科、教育部人文社科与广东省社科等项目,研究成果入选TESOL Quarterly年度高下载量论文与Modern Language Journal年度高引论文,获省级哲学社会科学奖一项。担任Language Testing in Asia副主编,主持搭建“一针三库智能教研平台”,所研制的“文本分级指难针”已被全球上万所机构的专业同行广泛采用。

Language: Chinese